- ベストアンサー
英語の表現
お世話になっております。 英語の表現ですが、お姉さんが1人いて、その人に対して、 You are the best sister in the world. という表現をするのは自然でしょうか?なんとなくですが、1人しかいないsisterに対して使うことに違和感があります。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。という表現をするのは自然でしょうか? はい、ごく自然です。 2。なんとなくですが、1人しかいないsisterに対して使うことに違和感があります。 世界中に sister のいる人はたくさんいます。その一人が、「あなたは世界で一番いいシスターだ」と言っているわけですから、別に問題はありません。
その他の回答 (1)
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2340/4389)
回答No.1
えっ、世界中には何億人、何十億人というお姉さん (妹でも良いけれど(^_^;)) が居ますよ。 そんな他人の姉弟と較べてみて「姉ちゃんはやっぱ世界一っ(^_^)/」と言っているのは『なんとなくですが、1人しかいないsisterに対して使うことに違和感が』あるのでしょうか(*_*)? 私なんか幼い頃、オネダリする度に言っていたような(笑)…… 日本語でも英語でも極自然な言い方だと思いますよ(^_^;)。
質問者
お礼
HALTWOさま 分かりやすい解説、ありがとうございます。
お礼
SPS700さま いつもありがとうございます。