• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語詳しい方)

匿名企業のテスト期間と企業名の確認方法

このQ&Aのポイント
  • 匿名企業のテスト期間は何月から何月までなのか、またその企業名を確認する方法はあるのかについて調べました。
  • 匿名企業のテスト期間は3ヶ月で、具体的な期間は何月から何月までかを調べたいです。また、その企業の名前を確認する方法も知りたいです。
  • 次の質問は、匿名企業のテスト期間と企業名の確認方法についてです。具体的な期間や確認方法について教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >次の文を一番正しく英語表記してるのはどれですか? (3) が一番正しいと思います。ただし、「3番目の」the third ~が抜けているので、これを補う必要がありそうです。 (3) I have heard that the investigative period of the third corporation remaining anonymous is three months, from what month to what month is it? Is there a way of finding out the name of such corporations? >これ以外にもあれば教えてください ⇒以下の表現をご提案します。 1.第1文の前半と後半を明確に分けるために、セミコロンや接続詞を利用する。 I have heard that the third anonymous company's exam period is three months; and then, from what month to what month is it? (3番目の匿名企業の試験期間は3か月と聞いています。でそれは、何月から何月までですか?) 2.第2文で、「確認する方法」を「確認する何らかの方法」とする。 Is there any way to check / verify the name of this company? (この企業の名前を確認する何らかの方法はありますか?) *「確認する」は、check, verifyなどの語句のどちらでもよい。

関連するQ&A