• ベストアンサー

受け身

英語の受け身で 例文 My brother was injured by man in that accident.を能動態に直す際 in that accidentを主語に持ってくることはできますか? その他by~動作主以外の句を主語に持ってくることは可能ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。補足です。 >>副詞句はだめなのですか?  この追加質問が「主語として」副詞句はだめなのですか? という意味でしたら、答えは、「はい、ダメです」

456gaf
質問者

お礼

なぜでしょうか?

その他の回答 (2)

  • keaget09
  • ベストアンサー率19% (583/2929)
回答No.2

こんにちはです。 in that accidentを主語に持ってくることはできないと思います。 私なりの考えでまとめてみましたので、詳しくは添付画像をごらんくださいまし。

456gaf
質問者

お礼

なぜin the accident(修飾語句)はだめなのでしょうか?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。例文 My brother was injured by man in that accident.を能動態に直す際 in that accidentを主語に持ってくることはできますか?  いいえ。in that accident は、that accident という名詞句に in という前置詞のついた副詞句ですから、「主語に持ってくること」はできません。 2。その他by~動作主以外の句を主語に持ってくることは可能ですか?  A man injured my brother was in that accident. が文法的かというご質問なら答えは「はい」です。

456gaf
質問者

お礼

副詞句はだめなのですか?

関連するQ&A