- ベストアンサー
作品の問題点を一度ですべて聞き出すには?
図面を書いて、外国人の上司に見せて、指摘されたミスを修正、具体的に言うと別部門の人にとって見やすくするためのルール?通りにし、修正物を見せると別のミスを指摘されてます。 一度に修正点をすべて話してくれれば、上司が言葉足らずでなければ、早く済むのにと思いました。頭が痛いです。 どのように聞き出すべきですか?何卒宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「デザイナー・クリエイティブ職 」のカテゴリで「作品」とありますが、質問文では「図面」とありますね。 この二種のどちらかによって、大きく対応が変わります。 「作品」、つまり芸術的な部分とか、デザイン的な部分が絡む修正的であれば、根気よく上司とのキャッチボールを続けるしかありません。こうした物はセンス、感覚的な部分が多々あるためです。 しかし「図面」であれば、これは基本的なルール・原則が存在します。 貴方も『別部門の人にとって見やすくするためのルール』と書いているように、他者にとって見やすいかどうか、見やすくするための基礎原則が存在するわけです。 なのでこの場合、上司の方から指摘された内容などをノート等に書きまとめて、その基礎ルールブックを作るのが効果的です。 あるいは機械図面なのであれば、見やすい図面ルールなどを対象にしたWEB記事も存在します。 https://mypage.otsuka-shokai.co.jp/contents/business-oyakudachi/cad-lecture/2012/201211.html こうした学習により、貴方自身が「図面の見やすさ」を判断できるようになれば、自然と上司からの指摘も減り、素早く済ませる事が出来るようになるでしょう。
その他の回答 (2)
- okwavey3
- ベストアンサー率19% (147/761)
相手から望み通りの答えを得るためには、説明が重要です。 こちらの質問においても同様なので、気がついたことを書いてみます。 >作品の問題点を一度ですべて聞き出すには? これだけではわからないので、順を追って見ていきますね。 >図面を書いて、 おおっとー? 図面?知らないですね。 突然図面が出てきました。 作品とは○○の図面の事です。 と、まずは断りましょう。 >外国人の上司に見せて、指摘されたミスを修正、 がなんなんですか? 外国人の上司に見せて、指摘された図面のミスを修正するのが仕事? 外国人だから日本語が伝わりづらいの? 英語で伝えるのがうまくできないの? >具体的に言うと別部門の人にとって見やすくするためのルール? ぜーんぜん具体的じゃない。 具体的と言うのは、別部門ではなく○○部門(実際の名前)見やすくと言うのも曖昧だから、図面ならどのサイズにするとか構成にするとか色にすると決めると具体的です。 数字で表せるものは数字で。固有名詞があるものは固有名詞で他の意味をなさない表現が、具体的です。 ここから違っていれば、言われた方もまともに答えるのは難しいと思います。 >修正物を見せると別のミスを指摘されてます。 修正したことで別のミスが発見しやすくなったんでしょうね。 >一度に修正点をすべて話してくれれば、上司が言葉足らずでなければ、早く済むのにと思いました。頭が痛いです。 そもそも自分で判断して言われる前にミスがないようにするのがあなたの仕事です。 何度もミスされて頭が痛いのは上司です。 >どのように聞き出すべきですか?何卒宜しくお願い致します。 それでも聞き出したいなら、質問に不備がないようにしましょう。 なかなか面と向かっては相手も言いづらいかもしれませんが、何言ってるのかよくわからないのではないかと思いました。
お礼
ありがとうございます。
- Dr_Hyper
- ベストアンサー率41% (2483/6032)
後輩や部下の面倒見たこと無いでしょうか? 5-6個ミスがあったとして,最初に注意するのは一番大きな修正でしょう? その修正をする機会をあなたに与えたということは,自分で他のミスも修正してくると思うのが指導している方の見解ですよね。本来は上のものが見る前にすべて完璧にして見せるのが筋なのにそれができていないのだから。 これらは自分は知り得ないミスなので直しようが無いという特殊な状態ならあなたに同情の余地は十分ありますが,あなたが書いてある「ミス」がミスならば上司に一度に言ってくれはちょっと甘えすぎとみんなには思われてしまいますね。 恐らくあなたの上司は,一つ指摘したのだから全部見直して直してきて欲しいのに。頭が痛いよ。と同じ事を言っているのだと思います。 もちろん一度にミスを全部指摘できる上司もいますので,その辺は能力の問題もあります。 が,「どのように聞き出すべきか?」つまり「他に無いですか?」みたいなことを聞くのは,普通は「勘違いも甚だしい」となるのが世界的な常識なので幾ら外国人上司でフランクな関係だとしても,失礼にならない言葉を探して聞くのはやめておいた方がいいと思います。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。