- 締切済み
副詞句
英語で副詞句でコンマが前に着くものは独立句と同じということでしょうか? またそれはコンマの前と主語は同じでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1
ご質問の主旨がいまいちよく分かりませんが、勝手に前提を設けて、 以下のとおりお答えします。 >英語で副詞句でコンマが前に着くものは独立句と同じということでしょうか? ⇒一般に「副詞句」という場合、それは動詞成分を含まないものが圧倒的多数ですが、以下では「それ(不定詞や分詞)を含むもの」を指すこととします。 さて、独立句の前(または後)には、多くの場合コンマを付つけますが、常にそうするとは限りません。逆もまた真で、副詞句の前(または後)にコンマがあるからといって、それが独立句であるとは限りません。 >またそれはコンマの前と主語は同じでしょうか? ⇒「コンマの前」にあるものが「主節」という意味でしたら、主語は同じではありません。そもそも、「主節と主語が異なる」ということが「独立○○句」の意味なのですから。 独立不定詞句の例:He is, so to speak, grown-up boy. 「彼は、いわば、大きくなった子どもだ」。 独立分詞句の例:School being over, the pupils went home. 「学校が終ったので、生徒たちは帰宅した」。