- 締切済み
翻訳お願いします 日→英
○○の本当の循環供給は××枚だそうです
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nagata2017
- ベストアンサー率33% (6878/20342)
回答No.3
google翻訳は It seems that the real circulation supply of ○ ○ is ×× sheets
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.2
No.1の訂正(かな?) 私は「サバを読んで1万枚といっているが,じっさいは7500枚にすぎないんだ」のニュアンスで解して, only を入れました。もしこれが誤解なら,only を削除してください。
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.1
The real circulation of <something> (in Japan, in the market) is said to be only XXX.