IKEAはリーズナブルだし、環境問題や募金活動も行なっているから好きだ。
Amazonはいろんなサービスがあり便利で、Amazon goなど最先端の技術を持っている
↓↓
<I like IKEA because their goods is reasonable, and they address the environmental problem and fund raising.
Amazon is convenience because they have many kinds of service, and they have latest technology such as Amazon go.>
*行なっている=取り組んでいる とし、調べるとaddressと出てきたので、それを使用しました。
この英文でいいか見て欲しいです。
よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます! 参考になりました。