• ベストアンサー

翻訳のスペースは計算するの?

翻訳でA4 1枚 400文字 1500円と書いてあった場合。スペースなども1文字を計算するの?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wuyan
  • ベストアンサー率51% (183/352)
回答No.3

一般にスペースはカウントしません。 昔々、訳文を400字詰め原稿用紙に手書きしていた時代は、空白もカウントしていたようです。 しかし今では MS Word で「スペースなしの文字数」を自動的にカウントできるため、これが一般的となっています。 ところでスペースよりも注意すべきなのは、「原語のまま残した固有名詞類」や「(表ではなく) 文中の数字」をカウントするかどうかです。 良心的な業者ならどちらも基本的にカウント対象ですが、ひどい業者だとカウントしないことがあります。

その他の回答 (3)

  • DIDDL
  • ベストアンサー率20% (155/751)
回答No.4

計算しません。 だとしたら、自分がライターをやっていた時には スペースだらけの文章にして儲けています(笑) 昔は編集員が文字だけカウンターを使いカウント 作業をして、原稿料の計算をしていました。 今はパソコン導入で便利になった反面、 編集員の仕事が減った現実問題もあります。

  • norikunny
  • ベストアンサー率21% (256/1168)
回答No.2

最終的には翻訳(業)者と依頼者の合意(契約)事項なので絶対に含めないとは断言できませんが、一般的にスペースは何語にも翻訳出来ないので、スペースを翻訳代に含める合理性は全くないと思いますし、殆どの業者がそうしていると思います。

  • miumiumiu
  • ベストアンサー率21% (715/3385)
回答No.1

計算しないと思います。 ワードには文字カウントという機能があって、スペースを含まないとかうい項目があります。 翻訳だったらあっという間に400字になりますよね・・・。 http://www.enyejapan.com/Japanese/translation/jprice-t.htm

参考URL:
http://www.enyejapan.com/Japanese/translation/jprice-t.htm

関連するQ&A