• ベストアンサー

このwouldはどのような意味なのでしょうか?

It is strange that the mail would come so early.  このwouldはどのような意味で使われているのでしょうか? It is strange that the mail comes so early. と、どのように違いますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>It is strange that the mail would come so early.  >このwouldはどのような意味で使われているのでしょうか? ⇒このwouldは仮定法からの流用ですので、「~するとは」と、「事実や現実性に対する疑い・驚き」の意味合いが含まれることになります。「メールがそんなに早く来るとは驚きだ」。 >It is strange that the mail comes so early. と、どのように違いますか? ⇒wouldの表す疑いや驚きの意味合いがなくなります。「メールがそんなに早く来ることは驚きだ」。 大した違いには見えないかも知れませんが、 wouldがあれば、「(メールがそんなに早く)来るとは~」と、ある種の驚きが込められ、wouldがなければ、「(メールがそんなに早く)来ることは~」と、単なる事実の表現になる、という違いです。

panachaz
質問者

お礼

「wouldがあれば、ある種の驚きが込められ、wouldがなければ、単なる事実の表現になる」とても良く理解することが出来ました!いつもわかりやすい回答を下さってありがとうございます!!

その他の回答 (2)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.3

Wouldは仮定法で使われていて、全体の意味は、 「メールがそんなに早く来たとしたらおかしい。」 場面を想像しないといけないのですが、例えば一例として、あなたが誰かからのメールが来るのを期待してまだかまだか待っている時に、友達が。「まだ来るわけないじゃん。メールがそんなに早く来たらおかしいよ。」 と言うような感じです。

panachaz
質問者

お礼

なるほど!wouldはこんな風にも使われるのですね。また一つ勉強になりました。どうもありがとうございます!!

回答No.1

wouldが入る この手紙,本当に2日前に出したの? もっと前に出したのに嘘ついてんじゃないの? という含みを感じます。 入らない 手紙が早くとどいたのは,消印からみて確かな事実 になると思います。

panachaz
質問者

お礼

よく理解できました!どうもありがとうございます。

関連するQ&A