• 締切済み

英語

(1)I think that the picture is wonderful. (2)I think the house is nice. (1)ではthinkのあとにthatを書いてるのに、 どうして(2)ではthinkのあとにthatが必要ないんですか?

みんなの回答

noname#232424
noname#232424
回答No.3

頭から読んできたとき, I think that 「ああ,この後には主語・述語が続くな」と覚悟を決められる。 the picture is wonderful. 「ほれみろ,『その絵は素晴らしい』ときやがった」と納得。 いっぽう, I think the house 「え? その家のことを考えてんの?」 is nice 「なんだい。the house は目的語じゃなくて,意味上の主語じゃんか。 横着して that を省略すんじゃねえよ。ばかめ。」

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

その that は 省略することができる that です。文と文をつなぐ働きをしていますが、なくても前半と後半がそれぞれ独立した文の形をしており、その2つがつながった文だということが了解できるので、なくてもいいのです。つまり、「必要ない」 のではなくて、「あってもなくてもいい」 のです。後ろの文が長い場合は、どこが区切り目か分かりにくいので、そういう場合はあった方が読みやすいこともあります。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 (1)I think that the picture is wonderful.(2)I think the house is nice.(1)ではthinkのあとにthatを書いてるのに、どうして(2)ではthinkのあとにthatが必要ないんですか?  下記のように、think などの後の、接続詞の that は、省略できます。  https://eitopi.com/that-tukaikata   ですから(1) を (3) のように、また (2) を (4) のように言うことができます。  (3) I think the picture is wonderful.   (4) I think that the house is nice.

関連するQ&A