• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツ語について。No2)

ドイツ語について。No2

このQ&Aのポイント
  • ドイツ語の特徴とは?
  • ドイツ語の文法について
  • ドイツ語の単語の発音に注意

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まず、Röhrchen の -chen は指小形で、 Rohr(管)より小さい、つまり細いことを意味するので、 ここは「毛細管」とするのがよいでしょう。 für et. sorgen という言い回しは、「あることを惹き起こす」という意味です。 ここでは、「あること」にあたる et. の代わりに、 dass 以下の複文の内容が入ります。 zwichen den Wassermolekülen sorgt die Zusammenhangskraft dafür 水分子の間で、結合力が(dass 以下のことを)惹き起こす dass die Schwerkraft wirkt und der Wasserspiegel sinkt. 重力が作用し、水面が沈むことを つまり、 同時に、毛細管の中央で凝集力が作用する。つまり水分子の間で、結合力が重力の作用と水面の沈下を惹き起こす。

namakemono420
質問者

お礼

理解できました。ありがとうございます。

関連するQ&A