• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:安くてうまい?安くておいしい?)

安くてうまい?安くておいしい?

このQ&Aのポイント
  • 日本語の「うまい」と「おいしい」の意味と使用法に関して質問があります。グルメ番組でよく使われる「安くてうまい」という言葉の意味や使い方についても知りたいです。
  • 「うまい」と「おいしい」は日本語で美味しいを表す言葉ですが、男性女性の言葉使いの違いがあると聞きました。グルメ番組でよく使われる「安くてうまい」という表現は、男性でも女性でも使用できるのでしょうか。
  • 質問文に不自然な表現がないか、また日本語の「うまい」と「おいしい」の意味や使用法についても教えていただけると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2483/6032)
回答No.7

あなたのお聞きになりたいことは, 宣伝文句として「うまい」にどんなイメージがあるのか と言うことではないかと推察します。 やすくておいしい 牛丼 と やすくてうまい 牛丼 うまい と表現することで日本人はどういったイメージをもつのか。 すこし10-30年程前の牛丼のイメージからお話しします。 日本人にとっての牛丼はファーストフードであり,特に男性ががざがざと昼の短い時間にかき込みように口に入れて,食べるようなイメージの食べ物です。 そこで牛丼チェーン点は やすくで はやくて うまい。 というキャッチフレーズを着けて売り出しました。 うまい と言う言葉は他でもつかいますが,あなたの例に出している宣伝文句でもっとも有名なキャッチフレーズはこの やすくて はやくて うまい の「うまい」といっても過言ではありません。ここまで説明して,ああ,ここで女性的では無くて男性的な側面もでてきているなと気が付かれたと思います。 実際ここ10年以前は牛丼屋に女性だけで入るというのはあまり見られませんでした。それは牛丼のイメージがかき込むようにだべる,豪快でボリューム満点の食べ物というイメージだったからです。 こんなバックグラウンドからも,うまい は 豪快にボリューム満点に食べる食べ物のイメージを内包しています。 絵的なイメージを言えば,腕白少年(育ち盛りの子供が)ご飯を勢いよくだべて,うまーーい!と言っているようなイメージを うまい から連想します。 沢山あって,荒っぽい味付けだけど 空腹の時に 一気に食べて満足できるもの。 そんなイメージを うまい からは連想されるので,牛丼チェーン店などは うまい と使います。ただ最近はそのニュアンスを逆手にとって,かわいい女の子が使うことで,すこしお転婆なイメージを持たせつつかわいい感じに使うこともあるので,我々日本人でも,男言葉でしょ。上品じゃ無いよ。と言われてもあやふやになってきている部分も大いにあるのです。 英語でyummyという言葉がありますよね。 あれだってそもそも幼児言葉のはずですが,今では大人が使うお店にだって平気でキャッチフレーズとしてつかいますよね。 大人がふざけてyummy!と言ったことがすこし変遷して定着したからです。 うまい はそう言った意味で あなたのいっているような 心のそこからわきあがるような言葉の時も使えますし,男性がファーストフードをかきこむような時にも使います。 ただ現代では上記で説明したように少々使われ方が曖昧になってきているところもあります。 お答えになっていれば幸いです。

awayuki_china
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。おかげさまで、よく理解できました。興味津々です。

その他の回答 (6)

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2801/7250)
回答No.6

形容詞と感嘆詞の違いがあることにおきづきじゃないですか。 ためしてみろといわれ口に入れたら非常によいものだった。そのときなんと叫びますか。 「おいしい」と叫ぶ人間もいるかもしれませんが、そう叫んで感動は伝わりますか。 「うまい!」と叫ぶほうがナチュラルです。口に入れたとたんにそう感じたんです。 アラームとして叫ぶんです。うまい、以上に驚きや感動を伝える語調はありますか。 あとで冷静になってから「あれはおいしいものでございました」というのはかまいませんが、これはものから一段下がって客観的に言っているという態度です。 ひとに感動を伝えたいのに「おいしいもんです」というのと「うまいよ、食べてみて」というのでは全然迫力が違うでしょう。 感嘆のときに思わず出る言葉は、お行儀のいい言葉ではありません。だから説得力が強いのです。 グルメ宣伝で「おいしい」などと言ったら台無しです。 おそらくご存じないと思うのでひとつエピソードをお教えします。 円谷幸吉(ツブラヤコウキチ)と言う人が昔いまして、1964年の東京オリンピックのマラソン選手でした。この人だけが銅メダルを獲得し、このオリンピックでは柔道も含め日本選手のメダルはほかになかった。だけど一人だけとれたので日本人は皆ツブラヤツブラヤとほめそやし、次のメキシコオリンピックでは金を取ってくれ期待するぞ、日本がかかっている、とうようにプレッシャーをかけ続けたんです。 そして円谷はそのメキシコオリンピックの年1968年の正月9日に、カミソリで自殺しました。このときに遺書が残っています。そのまま掲載します。 父上様母上様 三日とろろ美味しうございました。干し柿 もちも美味しうございました。 敏雄兄姉上様 おすし美味しうございました。 勝美兄姉上様 ブドウ酒 リンゴ美味しうございました。 巌兄姉上様 しそめし 南ばんづけ美味しうございました。 喜久造兄姉上様 ブドウ液 養命酒美味しうございました。又いつも洗濯ありがとうございました。 幸造兄姉上様 往復車に便乗さして戴き有難とうございました。モンゴいか美味しうございました。 ・・・このあと死を選んだ理由を述べていますが、皆が驚いたのはおいしゅうございました(美味しうございました)です。うまい!と思うことがなかったのです。これがこのひとからの最後にもらうごちそうだなとおもいながらしみじみ食べたのです。なみだがこぼれていたかもしれない、と日本人ならこの文章でだれでも想像します。「おいしい」というのはこういうときに使うと効果がある用語なんです。

awayuki_china
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。興味深く拝見いたしました。おかげさまで、わかるようになりました。

  • tpg0
  • ベストアンサー率31% (3785/11963)
回答No.5

こんにちは。 私は、東京生まれの日本人男性ですが、男性でも「旨い(うまい)」は下品な言葉だと思いますので、私は「安くて旨い」とは言わずに「安くて美味しい(おいしい)」と言います。 やはり、同じ日本人でも育った環境(都会か地方)が違うと言葉遣いも違いますから、旨いが男言葉で美味しいは女言葉ではありません。 なお、美味しいを上品に言うと「美味しゅうございます」になりますが、上品過ぎても嫌味な言葉に感じますから、一般的には「美味しい」が男女を問わず無難な言葉です。 ですから「安くて旨い」では安くても下品な食べ物に感じてしまいますので「安くて美味しい」のほうが万人向きの言葉だと思います。

awayuki_china
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。大変参考になりました。

noname#232424
noname#232424
回答No.4

自作スピーカの塗装が終わったので,乾くのを待ちながら加筆。 読み返すと,ぼくの文章には,「外国人にとっては凝った言い回し」がいろいろありますね。 >庶民が財布の中身を気にしながら飲食する 「財布の中身を気にする」は成句です。自分の所持金が少なく,飲食店などの請求額に足りるかどうか心配する,という意味です。そんな不安な気持ちをかかえてデートしても,ぜんぜん楽しくない。これは一時的な状況についていうことがおおく,恒常的に「給料が少ないので財布の中身を気にしながら生活する」とは,あまりいいません。 >下駄履き生活者 初出は,劇場版アニメ『うる星やつら2 ビューティフル・ドリーマー』のなかのせりふだろうと思います。下駄にも例外的に何万円という高級品がありますが,ふつうは安物の履き物を意味します。サンダルもおなじです。これらは「庶民の象徴」ということができ,これらを履いてスーパーに買い物にはいけても,「ネクタイを着用してください」という高級レストランには入れません。

awayuki_china
質問者

お礼

度々ありがとうございます。よくわかりました。

noname#232424
noname#232424
回答No.3

思い出したこと。 >「うまか!」(ぼくがネイティヴである九州方言。 高知県の居酒屋の店先に,「こじゃんとうまい ●●ビール」と書いた,あるビール会社の看板がありました。地元の人にたずねると,「こじゃんと」は高知方言(土佐弁)で「すごく,たいへん」の意味だそうです。しかし,「うまい」に相当する高知方言はなさそうでした。 このように,強い印象を与えたいときは,「うまか」とか「こじゃんと」のような方言も使うことがあります。外国人がこのレベルまで日本語を使いこなせば「ヘンなガイジン」(笑)とみられますが,それを武器にしている米国出身タレントもいますね。

awayuki_china
質問者

お礼

再びありがとうございます。大変参考になりました。

noname#232424
noname#232424
回答No.2

前の質問に回答した「腐れ縁」※も感じるので,またコメントしましょう。 ※相手が外国人なので注記。「腐れ縁」は,いい言葉ではありません。悪友と長年つきあっているような場合に,冗談でいいます。 >この宣伝文句を作った人は男性でも女性でも可能でしょうか。 番組制作者や宣伝部員であれば,女性が故意につくっても全くおかしくはありません。「おいしい」よりも直接的で強い言葉なので。 先に「安くて」がつきますから,高級料理店ではないですよね。庶民が財布の中身を気にしながら飲食する,居酒屋とかラーメン屋レベルでしょう? だったらそれに呼応して「うまい」なのです。 たしか糸井重里がつくった,西武百貨店の有名なキャッチ・コピーは「おいしい生活」でした。宣伝対象が「高級品を売るデパート」なので,「おいしい」を使ったと推測されます。「うまい生活」というと「下駄履き生活者」ふうで,どうにもなりません。もっとも,むかしの西武には下駄履き生活者イメージがあったので,「おいしい生活」にはそれを払拭する意図もあったはずです。 >「うまい」には人間の心底から湧いてくる本当においしいという感情を表すこともできるでしょうか。 まあ,そうでしょう。個人によって脳裏にうかぶ言葉はちがうとは思いますが。 ・「うまか!」(ぼくがネイティヴである九州方言。日清食品の豚骨味インスタントラーメンの商品名「うまかっちゃん」になっているほか,スナック菓子にも「うまか棒」があります);その他,その人が育った地域の方言。 ・「いける!」「いけてる!」味覚いがいにも使います。 ・「!!!」言葉にならない(超言語的な),脳内快感物質の分泌(笑)。 ・もちろん,個人によっては「おいしい!」が,ふつうの語彙として脳裏に浮かぶこともあるでしょう。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。興味深く拝見いたしました。いい勉強になりました。

回答No.1

「おいしい」は上品ぶって使う言葉ではありません。普通の人が普通に使う言葉です。 これに対し「うまい」は一部の男性や下品な女性が使う言葉です。 例えば、女性が上司に対して「あそこのレストランのカレーはうまいですよ」と発言したら、上司はその女性を下品な言葉遣い(育ちが悪い人)だと感じて不快になります。男性が同じ言葉使いをしたらサラっと流されると思いますが、上品という印象は与えませんね。 テレビ番組で「安くてうまい」という宣伝文句を使うのは、「うまい」の方がインパクトが強い言葉で視聴者に対して強い印象を与えるからだと思います。 貴方は「俺」と「僕」の違いが理解できますか? 「俺」は「うまい」に、「僕」は「おいしい」に近い言葉遣いのイメージです。 上手く伝わると良いのですが、、、。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

関連するQ&A