- ベストアンサー
「ような」「ように」の用法
胃の悪い人は、北京ダックのような脂っこいものは控えたほうがいいです。 胃の悪い人は、北京ダックのように脂っこいものは控えたほうがいいです。 「ような」「ように」両方使えますか。 それともどちらかの用法は間違いですか。 両方使えるとすると、「ような」「ように」の係り方は違いますが、意味は同じと考えて良いですか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
幾分主観的かも知れませんが、以下のとおりお答えします。 >胃の悪い人は、北京ダックのような脂っこいものは控えたほうがいいです。 >胃の悪い人は、北京ダックのように脂っこいものは控えたほうがいいです。 >「ような」「ように」両方使えますか。それともどちらかの用法は間違いですか。 ⇒はい、両方とも使えると思います。どちらの用法も間違いではないと思います。 >両方使えるとすると、「ような」「ように」の係り方は違いますが、意味は同じと考えて良いですか。 ⇒意味はほとんど同じと考えて良いでしょう。あえて違いが「あるとすれば」、こんな感じでしょうか。 ☆胃の悪い人は、北京ダックのような脂っこいものは控えたほうがいいです。 =「北京ダックは控えたほうがいい。脂っこいから。」と、まず「北京ダック」を槍玉にあげて、あとで理由を添える表現。 ☆胃の悪い人は、北京ダックのように脂っこいものは控えたほうがいいです。 =「脂っこいものは控えたほうがいい。例えば、北京ダックは。」と、まず「脂っこいもの」を避けるよう提案し、あとで例を示す表現。 以上、ご回答まで。
その他の回答 (1)
- g27anato
- ベストアンサー率29% (1166/3945)
両方とも使えます。 どちらも誤りではありません。 ニュアンスに微妙な違いはありますが、 全体として同じ意味になります。 「○○のような~」 …例として挙げた名詞○○にかかります。 「~のように□□」 …状態を示す形容詞□□にかかります。
お礼
ご回答ありがとうございました。よくわかりました。
お礼
ご回答と詳しいご説明ありがとうございました。よくわかりました。