• ベストアンサー

以下の文は何を意味しているのでしょうか?

以下の文章はパソコンの調子が悪いので4月2までレッスンを提供できないと言っていますか? I may have a problem with my internet on this day as we are changing it - so I won't be able to hold lessons again until 02 April. I have spaces at the same time on 02 April, 03 April or 05 April?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nobu-W
  • ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.1

今日私共のインターネットに問題があるかもしれません。 私たちはそれを直しているので、4月2日まで再びレッスンを受けることはできません。 4月2日、4月3日、または4月5日に空き時間がありますか? ってな感じですかね?

その他の回答 (1)

noname#232424
noname#232424
回答No.2

「this day」は,前の文章にある日付を指しているんだろうと思います。「今日」と解釈すると,そもそもこのメールが送れないはず。 おそらく年度末に,インターネット設備を入れ替るのでしょう(調子が悪いのではないと思います)。新年度の4月2日ならないと接続が復活せず,授業はできない可能性がある。 その次が疑問文なのがよくわかりません。「the same time」も前の文章を受けるか,あるいは「いつもの時間帯」の意図だろうと思います。「4月2,3,5日が空いているけど,どれにしたい?」と尋ねているだろうと思います。 こんな人物から英語を習ってだいじょうぶですか?(笑)

関連するQ&A