• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文について)

The Impact of Limiting Business Meal and Entertainment Expense Deductions

このQ&Aのポイント
  • Businesses can deduct expenses incurred during normal business operations, including meals and entertainment. However, concerns about abuse led to a policy change in 1993, limiting the deduction to 50% of those expenses. This new option proposes to fully eliminate the ability to deduct business meals and entertainment expenses.
  • The proposal aims to reduce the national deficit by eliminating the deduction for business meals and entertainment expenses. This would mean that businesses would not be able to subtract these expenses from their taxable income.
  • The question raises concerns about whether the government is subsidizing business entertainment expenses. However, the proposal does not address this issue directly. Instead, it focuses on eliminating the ability to deduct these expenses for tax purposes.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。つまりここで言われていることは「企業内で行われる食事などの娯楽費用がある。しかし不正使用が懸念されたため、半額になった。そのエンターテイメント費用を完全に控除する」ということでしょうか?  まあ、大体そう言うようなことではあります。 2。「しかし」以降は自信があるのですが、前半の「Businesses may ordinarily~」がよくわかりません。「通常の業務で発生した収入から娯楽費用を差し引くことができる」ということでしょうか?  はい、しかしこれは国税局への所得報告額の中から、通常の業務上会合の出費として、食事や応接の費用を控除して、報告できるかどうか、と言う話です。 3。国家の赤字を減らそうという取り組みで、今回のこのオプションは、国家の赤字を減らすのにどのようなメリットがあるのでしょうか?  それはどうかわかりません。 4。その娯楽費用を国が出している、ということですか?  いいえ、さしあたって、年間収入額の算定に当たって、食費や娯楽費の控除額をその0%、50%、あるいは100%にするかと言う問題でしょう。

shhisyak
質問者

お礼

つまり、娯楽費用も会社の経費として報告が可能だったが、それを完全に控除する、ということですね! 会社としては、その娯楽費用が申請できないからデメリットになるわけですね。 理解できました!! 回答ありがとうございます。

関連するQ&A