• ベストアンサー

鹿児島弁

テレビを見ていると、鹿児島の人が、「来られたの?」を「来はったと?」と言ってました。これは、関西弁の「来はった」に鹿児島弁の語尾「と」が付いたものと解釈したのですが、合っていますでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 下記では「いらっしゃった」は鹿児島弁で「おじゃった」になるそうです。    http://www.8toch.net/translate/  「来はったと」は混種に聞こえます。

tahhzan
質問者

お礼

なるほど。実は、先日の家族に乾杯で、桜島の人が鶴瓶さんを見て、「来はったと」と以上たのて、あれ?と思った次第です。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#232285
noname#232285
回答No.2

ゆくさ、おじゃったとか、おじゃったもんせ だと思っていました。

tahhzan
質問者

お礼

そのような言葉もあったんですね。参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A