- ベストアンサー
ブロードウェイのミュージカルが好きなので、本格的に音楽について学びたいと思ったからです。
- ブロードウェイミュージカルが大好きな私が本格的に音楽を学びたいと思った理由
- ブロードウェイミュージカルへの熱い思いから音楽の学習を本気で始める
- ブロードウェイミュージカルの魅力に魅了され、音楽の知識を深めたい
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>ブロードウェイのミュージカルが好きなので、本格的に音楽について学びたいと思ったからです。 >Because I love Broadway musicals, so I wanted to learn about music in earnest. ⇒Because I love Broadway musicals, so I wanted to learn fully about music in earnest. >発音とか文法が違う。英語には日本にない発音があったり、文法が違うので難しいです。 >It's defferent about pronounciation and grammar. English is difficult for me because it has pronounciations not in Japan and grammer is totally different. ⇒There is big difference about pronunciation and grammar. English is difficult for me to learn because it has pronunciation and grammar is totally different from Japanese. *スペリングの間違いなどはこのように訂正できますが、「比較」の観点などを入れて、 「発音や文法について、例えば、英語とドイツ語の間にある違いよりは、英語と日本語の間にる違いがより大きいので、我々日本人にとっては英語の発音や文法はドイツ人の場合より難しいのです。」 For pronunciation and grammar, for example, the difference between English and Japanese is bigger than the difference between English and German, so for us Japanese English pronunciation and grammar are more difficult than for Germans. のように言うこともできますので、よければ参考になさってください。 >(日本の大学との違いについて) >Majorに関して柔軟性があるところ。Majorを決めた後でもMinorとして多様に勉強できる。 そういうところがいいと思います。 >American College is flexibility with major subject of study. Even after deciding major, we can study variously as minor. I think it is very good point. ⇒American College has flexibility concerning major (subjects). Even after deciding major, we can study variously as minor. I think it is valuable merit / very good point. *「いいところ」はgood pointでもいいですが、valuable merit「価値のある長所」としてもいいでしょう。
お礼
添削だけでなく、文章を提案までしていただきありがとうございます。 そして私が質問に書いた「いいところ」について。 提案いただいたvaluable merit「価値のある長所」。 こちらの方が素敵ですね。 私の勝手なイメージですけどgood pointよりもvaluable meritの方が、褒め称える気がします笑。 ご回答ありがとうございました!!