- ベストアンサー
前置詞の用法についてお尋ねします。moter cy
1「僕のバイクの下のカバー(車体のボディー)を宴席で傷つけてし合った。」 この場合I scrached the bootom cover of my motercyle (body) on a curb. とできそうに考えるのですが、I scrached the bottom of the cover()my motercycle on~の()に前置詞が入るならonまたはwithどちらになるのでしょうか? また、駅セツナ訳があれば教えて頂ければ幸いです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I had the bottom cover of my motorcycle scratched by scraping over the curb. といえば前置詞は要りません・
お礼
ありがとうございます!