なぜbe to構文を使うのか
独学で英語を勉強している者です。
英語に関する素朴な疑問です。
英語の問題集にこういう文が出てきました。
~ are to be sympathized with, ....
意味は,
~は同情に値する(*質問者の理解:同情されることができる)
と和訳に掲載がありました。
be to構文にはいくつかの意味があると思いますが,この文脈では「~できる」の意味がよく合うと(私は)思いました。それなのになぜ筆者は
~ can be sympathized with, ....
を使わなかったと考えられますか。
よろしくお願いします。
お礼
ご回答ありがとうございます