- ベストアンサー
Cock wanted=spwantedのSPは
cock wanted=spwanted/sp a cockと辞書にありますが、SPとは何の略語ですか。教えてください。ネットで検索しても、納得できる回答がありません。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> SHARP電子辞書の英和辞典です。一般的に広く使用されるものです。 え”っ! じゃあ私の前の回答は飛んでない勘違いかな? でも、cock wanted でWebを引くと、回答どおりアダルト系の話ばっかり引っかかって来ます。cockは殆どの辞書でその俗語の意味は出てくると思います。で検索で引っかかる中にstunt cock wantedと言うのがあって、stuntはスタントマンのスタントと同じ。離れ業、大胆な行為、でも映画やビデオで使われるときにはあるシーンの代役としてもありますね。 それでSPを stunt p***s と想定してそれでWeb検索しするとたくさん引っかかってきてSPとも省略されていたので間違いないかと思った次第。 ただし、cock wantedとSP wantedはその場合全く同じ意味ではなく、同じ意味にするのであれば、stunt cock wanted = SP wanted なので、そこがまだ引っかかっているところ。 いずれにしてもそんな俗語が、中学生でも使う辞書にあるのは変だけど、一方で単語数が100万語を超えるオンラインの辞書で見てものっていないので、不思議ですね。
その他の回答 (2)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
どんな辞書で調べたらこれが出てきたのですか?質問に質問して申し訳ないですがそれに興味があります。 回答ですが、恐らくcock はアダルトフィルムまたは濡れ場の男優で、cock wantedはそれの募集。Webで調べてもそちら関係の情報ばっかり出てくるので。 そう考えると、sp はstunt penis。映画のスタントマンに対しての、濡れ場シーンの男優。
補足
SHARP電子辞書の英和辞典です。一般的に広く使用されるものです。 中学生から使われているようです。私もいろいろ調べましたが、納得できる 解釈がありませんでした。不思議でたまりません。
- hue2011
- ベストアンサー率38% (2801/7250)
sp wanted、で強く欲しい、という意味です。だからspeciallyだとかその手の方向の形容だと思いますよ。cock wantedで料理人が欲しいですね。それをsp wantedと言い、sp a cockというのは、他でもない料理人が欲しいんだ、という強調に見えます。
補足
cock wanted=sp a cock spwantedイコールですので不思議におもいます。中高生の使うジーニアス英和辞典(大修館)です。SPは動詞の略語かともおもいますが、如何でしょうか。心情的にわ、貴殿の説かと思います。
お礼
ありがとうございました。辞書制作の大修館に質問しました。現在のものにわ SPは載っていないとのご返事でした。どのようないきさつかわかりませんが、意味不明のようです。2011年11月発行の辞書ですので、仕方ないと思います。いろいろ調べて頂き感謝申し上げます。