英語で頂いたメールの和訳をお願いします。
この間、デンマークの方と思われる女性からこのようなメールを頂きました。お恥ずかしい話なのですが、私自身英語が苦手で、内容が読み取れずに困っています。申し訳ないのですが、このメールを和訳していただきたいと思っています。よろしくお願いします。
個人を特定できるようなアドレスなどは伏せさせていただきました。
Nice to meet you,
How are you and how is your work? i hope that all is well with you, My name is miss Mary ,i know that you may be surprise how i get your contact, i come in contact with your profile today at (質問者のHPのURLです) when i was browsing looking for honest partner,then i feel to drop this few line to you , and i will like you to contact me through my email so that we can know each other and exchange our pictures, and we may be come partner.My email address is (差出人のメールアドレス)
Remember the distance does not matter what matters is the love we share with each other.
i am waiting to hear from you soon.
With regards Miss Mary
Please contact me directly with (差出人のメールアドレス)
お礼
ありがとうございます(*^^*)w m(_ _)m*