- ベストアンサー
安倍トランプ会談の日本語通訳は誰
11月17日(現地時間)にトランプタワーで行われた会談の日本語通訳はどなたでしょう。 知ってる人いないかもしれませんが・・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
外務省北米局の高尾直(すなお)課長補佐です。 相手の言葉だけでなく、咳をしたことなども記憶できて、あとから正確に記録を残せると外務省内でも一目置かれている人物。 過去にはオバマ大統領やヒラリー国務長官と安倍総理が会見した時にも横についていました。
その他の回答 (1)
- overthelight
- ベストアンサー率22% (40/175)
回答No.1
具体的な名前は判りませんが、通常考えて日本側は日頃首相近辺で通訳業務に従事している公務員でしょう。 アメリカ側は何しろ選挙も終わって間もない時期であり、もしかすると通訳を用意できず、日本側の通訳が英訳も和訳も担当したかもしれません。 首脳会談としてはかなりイレギュラーな形ですが、もともと日本側も非公式な内々の会談と言うことで設定したものですし、具体的な外交成果と言うよりも、まずは日本側の数々の噂を取り除いてトランプ氏が現実にどのようなスタイルの人物かを理解するということである程度の結果があったのではないでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 すごい人なんですね。 IOC会長と都知事の談話のときのロングヘアーの通訳の女性も気になりますね。