• 締切済み

ポーランド現地通訳

2012年11月6日~8日にポーランドに行くことになり、現地で通訳を頼みたいと思っています。 色々と調べていますが、どこに頼むのがいいのかがわかりません どなたか、おすすめの情報がありましたら教えてください。 必須条件は英語⇔日本語、 日本語⇔ポーランドが出来ると更にいいです。

みんなの回答

  • tknaka
  • ベストアンサー率45% (225/491)
回答No.4

どのレベルの通訳が必要なのでしょうか? 観光通訳か技術通訳かでかなりレベルの差があります。 技術通訳であれば、アウシュヴィッツ強制収容所の公認ガイドでもある中谷さんにお願いするのが確実かと思われます。情報が少し古いので連絡先が有効かどうか、保証できませんが… http://www.e.okayama-u.ac.jp/~taguchi/hito/nakatani.htm

ultraman0930
質問者

お礼

回答ありがとうございます。連絡してみます。

  • madaline
  • ベストアンサー率56% (39/69)
回答No.3

ワルシャワ大学日本学科の生徒さんにお願いしてはいかがでしょうか。 こちらの日本学科は、ヨーロッパの大学の中でもその歴史と質の高さにおいては ロンドンのSOASにもひけをとらないほどです。 (私も一度ここを訪問したことがあります) 又、ポーランドでは英語が第一外国語ですから、 若い人は当然英語にも堪能です。 http://www.orient.uw.edu.pl/en/workers.html 日本人のスタッフに日本語のメールで問い合わせてみては。

  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5697)
回答No.2

No.1 です。ポーランド現地の通訳まではたどり着けませんでしたが、 たとえば以下のようなサイトから、問い合わせなどによって、現地での通 訳の予約にたどりつけそうに思います、参考まで。 http://www.polinfojp.com/link/translat.htm

参考URL:
http://www.polinfojp.com/link/translat.htm
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5697)
回答No.1

通訳にはなにか協会のような組織があるようですが、詳しくは知りません。 一番手軽なのは、条件を提示して旅行代理店で手配してもらうこと、 わたくしの場合、日常のシーンでは曲りなりではありますが、あまり言葉に 不自由はありません、ですが、ビジネスとして、そして取材や契約などと いったケースでは、互いに正しく意思を通じあうことが大切ですから、そう いう場合に限って、旅行代理店で条件に合う通訳さんを手配してもらってい ます。

関連するQ&A