• ベストアンサー

副詞的に用いられると前置詞省略されるのですか?

Critics prefer to deal with art produced the second way, because it enables them to construct a subtle analysis of the way such art embodied the ideology of the elite, whatever the identity of the artist. the second wayの前の前置詞なのですが

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

the second way は副詞的に使われているわけではないと思います。ここで省略されているのは、art の後のwhich かthat。 Critics prefer to deal with art that produced the second way. この"the second way"はtheが付いているので、その前の文で語られていることなのでしょうから具体的ににはわかりませんが。 「批評家たちは、その二つ目のやり方を作り出した芸術を好む。なぜなら、その芸術は、芸術家がどのような独自の考えであろうと、エリートの価値体系をこのような芸術が具現化するやり方の詳細な分析をつくり上げることを可能にするからです。」 この文難しいので日本文もぼろぼろですね。 ・批評家はある種の芸術を好む。 ・その芸術は”二つ目のやり方”を創りだしたもの。 ・芸術家のidentity (独自性、独自の考え方、独自の主張)と無関係に、評論家が何かを作り上げる(でっち上げる)ことを可能にしてくれるから。 ・エリートのイデオロギー(価値体系)を具現化するこのような芸術のやり方の、巧妙な(詳細な)分析をでっち上げることを可能にしてくれる。

wanydccany
質問者

お礼

関係代名詞の省略だったのですね。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>そうなのですね。時以外でもそうなのでしょうか。この場合は方法ですが  はい、そうです。  My teacher did it this way. 私の師匠はこうした  は、方法です。量の場合も下記の例があります。  She gave a bit.  彼女は少し与えた Thanks a lot.  大変ありがとう

wanydccany
質問者

お礼

ありがとうございます。(>_<)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

副詞的に用いられると前置詞省略されるのですか?  はい、そうです。例えば、tonight や tomorrow などは名詞ですが、副詞的に使う時は、下記のように前置詞が要らないのと同じです。  If I learn tonight I am happy to die tomorrow.  夕べに法を聞かば あしたに死すとも可なり

wanydccany
質問者

お礼

そうなのですね。時以外でもそうなのでしょうか。この場合は方法ですが

wanydccany
質問者

補足

前置詞ともなっても副詞になると思ったのですが意味はどう違うのでしょうか。。。

関連するQ&A