• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします。)

ドイツ、オーストリア、オスマン帝国の攻撃部隊は、1stおよび2ndライトホース旅団と52nd(ローランド)師団の協力、一致、決意のある防御によって立ち往生した

このQ&Aのポイント
  • オスマン帝国の進撃はどこでも停滞していました
  • 長い夜の行軍の後、ドイツとオスマン帝国の兵士たちは、水を補給することなく砂漠の太陽の下で困難な日を迎え、ロマニからの砲火にさらされました

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>The three columns of the German, Austrian and Ottoman attacking force were brought to a standstill by the coordinated, concerted and determined defence of the 1st and 2nd Light Horse Brigades and the 52nd (Lowland) Division. ⇒ドイツ、オーストリア、オスマントルコ軍攻撃隊の3個縦隊が(オーストラリア軍)第1、第2軽騎馬旅団および第52(ローランド)師団の調整のとれた、協調的な、断固とした防御活動によって行き詰まり状態に至った。 >The Ottoman advance was at a standstill everywhere. After a long night's march, the German and Ottoman troops faced a difficult day under the desert sun without being able to replenish their water and exposed to artillery fire from Romani. ⇒オスマントルコ軍の進軍は、至る所で行き詰まり状態になった。長い夜間行軍の後、ドイツ・オスマントルコ軍部隊は、水を補充することができず、ロマーニからの大砲砲火にさらされて、砂漠の太陽の下で困難な戦闘日に対峙していた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A