• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

German and Ottoman forces attempt outflanking manoeuvre south of Romani

このQ&Aのポイント
  • German and Ottoman forces attempted a further outflanking manoeuvre to the west, concentrating troops around Mount Royston.
  • The Ottoman infantry regiments pushed forward and swung around the left and into the British rear.
  • The outflanking movement steadily progressed along the slopes of Mount Royston, turning the right of the 2nd Light Horse Brigade.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>Having been held south of Romani, the German and Ottoman force attempted a further outflanking manoeuvre to the west, concentrating 2,000 troops around Mount Royston another sand dune, south-west of Romani. At 05:15, the Ottoman 31st Infantry Regiment pushed forward; then the 32nd and the 39th Infantry Regiments swung around the left and into the British rear. ⇒ロマーニの南側が占拠されているので、ドイツとオスマントルコ軍団はさらに西へ行って側面に回り込む機動作戦を企て、2,000人の軍隊をロイストン山周辺とロマーニの南西のもう一つの砂丘に集結させた。5時15分、オスマントルコ軍第31の歩兵連隊が前方突進すると、第32、第39歩兵連隊が左翼周辺と英国軍の後部を旋回した。 >This outflanking movement was steadily progressing along the slopes of Mount Royston and turning the right of the 2nd Light Horse Brigade, whose third regiment, the Wellington Mounted Rifles, was now also committed to the front line. The two brigades of light horse continued to gradually withdraw, pivoting on the extreme right of the infantry position, which covered the left flank and rear of Romani. ⇒この側面包囲の動きは着実にロイストン山の傾斜に沿って進み、第2軽騎馬隊の右翼に回りこんだが、その時それに所属する第3連隊のウエリントン騎馬ライフル隊も最前線に張りついた。軽騎馬隊の2個旅団は徐々に撤退し続け、ロマーニの左側や後部を保護する歩兵連隊の陣地の右端(あたりだけ)を回っていた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A