• 締切済み

豪華な本社ビルを建てると倒産 英語で言うには?

日本では、 豪華な本社ビルを建てると倒産する、 と言ったりします。 これは、海外でも言ったりしますか? もしそうなら、英語でどのように言いますか? 直訳するのではなくて、 英語で一番近い表現を探しています・・・

みんなの回答

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

既存のイディオムではありませんが、 Building an extravagant head office may cost the company itself. などどうでしょうか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 寡聞にして聞いたことありません。だからなんとかブラザーズのように勇ましく倒産するのかも。

  • ueno14
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

こんな感じは如何でしょう? If you own a luxuary building, then you'll bankrupt.

noname#221405
質問者

補足

その表現間違っていますよ。go bankruptでしょう・・・ 直訳ではなくて、一番近いIDIOMを探しています。