- 締切済み
intoに対してout fromじゃだめ?
into に対してout of が使われますが to にはfromが対応するイメージがあったので、何故fromではないのだろうかと思いました。 また、book on business で、ビジネスに関する本、ですが、book of businessでは何故駄目なのかわかりません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mesenfants
- ベストアンサー率31% (43/136)
辞書には「of」の原形は「off」とあります。 ここを起点にするとかなりすっきりすると思います。 cheeze is made from milk. (1) desk is made of wood. (2) 牛乳から、木から、ですが、牛乳からチーズではかなり「離れて(off)」います。 机と木では「概念(視点)」として離れているだけですから、「from」だと違う含意になるかと。「から」と訳すわけですが、(2)はいわば「質料因」です。 he iis accused of murder, (3) 殺人で訴えられている、は「訴因」ですから「of」です。「殺人」を原因にして「被告人」になったわけです。 out of the room では部屋から「離れて」こちらへ、いわば「飛び出してくる」という「立体的、空間的」なイメージになります。ここを「from」とすると、どこかかなり離れた(遠い)ところから出てくる感じが私にはします。 picture of Tom トムの写真では、写真の素材?がトムです gate of building 建物の門、辞書的な「帰属」というような説明になるのだと思いますが、 ここでも「門」とか「出入り口」という概念の「元(そもそも)」には「建物」が先行すると見ます(ちょっと理屈っぽいですが)。 sea of Japan 日本海(日本の領海?) book of mine 私の本、私に帰属する本、私を「元」とする本 さて book of business ビジネスから、ビジネスを元とする、となる含意が変わるような (いろいろ仕事で苦労してきて、そうい経験があってできた本?、仕事人の本?) 気がします。 「of 」という単純な語は単純であるがゆえに、転義が起こりやすいのでしょう。 私は「off」に立ち帰って理解することにしています。
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
out of とout from ですが、どちらも文法的にはありですが、用例として圧倒的にout of が多く、from を使う場合は、場所よりも何かの状況(come out from under ~: ~の状態から抜け出す)とか、仲間、由来 (come out from them: 彼らの中から抜け出す)などで使われているようです。試しにgoogle とかで"come out of" vs "come out from" とか入れると海外のサイトで同じ議論をしているサイトがいくつか見つかります。一つだけご参考までに。 https://www.englishforums.com/English/ComeOutFromVsComeOutOf/xmkxq/post.htm 私見ですが、go into the building と言うとビルの入口を入っていってそこからまだどこかの部屋に進んでいくイメージなのに対して、come out of the buildingと言うと、出てくるのはビルの中のどこからかと言うのに関係なく、ビルの(入り口から)外に出てきたと言うイメージかと思います。 book of businessもありと思います。ただ、book on business はビジネスカテゴリーの本なのに対してbook of businessはビジネスについて書いた本。なので、言い方としては少し範囲が広すぎて、例えば、book of business communicationとかbook of international businessとか少し範囲を絞って言うことが多いと思います。
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
これが外国語を学ぶときの難しさなんですよ。文法はまずそれがあって言語ができたのではなく、人々は何気なく話しているのを言語学者が聴取し、それを整理してできたのが文法なのです。だから理屈どおり行かない例が多々生じるのは已むを得ないことなのですよ。だから理屈に合わない部分は覚えるしかないのです。英語はドイツ語、フランス語、スペイン語などのヨーロッパ言語より理屈から外れる例が多いようで、その意味では英語は非ネイティブの人にとって学びづらいと言えるでしょう。理屈に合わなくでも覚えるしかないのです。book about business でも良さそうですが、ネィティブ達がそう云わないから仕方ないのです。