- 締切済み
至急!耳が痛い、という英語
明日英語の発表会があり、英文を読んでて、飛行機の間耳が痛かったと英語でmy ear was in pain か my ears were in pain がどっちが合ってるか分からなくなってしまいました。どちらがあっていますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1630/6651)
回答No.1
明日英語の発表会があり、英文を読んでて、飛行機の間耳が痛かったと英語でmy ear was in pain か my ears were in pain がどっちが合ってるか分からなくなってしまいました。どちらがあっていますか?