- 締切済み
フランス語のテニス用語について。
フランス人のテニス仲間とテニスをしているのですが、フランス語では15オール(fourteen all)はキャンーズ アン (Quinze en)なのですが、フランス人のテニス仲間は・・・キャーンズ アだと言います。 これは私の耳が微かなンの発音を聞き取れないのか?もしかして、方言の様なもので、アンとアという2つの発音があるのでしょうか? 詳しい方がいらっしゃれば是非解説をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#214614
回答No.1
えっ、15オール = fourteen all(英語)...? 15 - 15 = 15オール = 15all = 15A (quinze A "キャーンズ・ア" 又は "キャンザァ" と発音) ← 元々は、15 à 15 のこ とで、英語で15 to 15 です。 詰まり、à 15 の処を A と置き換えて省略し判り易く表現したモノです。 因みに、30 - 30 = 30オール = 30all = 30A ("トラント・ア"又は"トランタ、トンタ") ← 元々は、30 à 30 (= 30 to 30)。 又、格調高く 15A をquinze partout (キャーンズ・パ-ルトゥ)とも言います。30A = trente partout (トラント・パールトゥ) 発音の参考に.. 1-0:un jeux à 0 アンジュー・ア・ゼロ 2-1:deux jeux à un ドゥー・ジュー・ザ・アン(×ドゥー・ジュー・ア・アン) 3-2:trois jeux à deux トロワ・ジュー・ザ・ドゥ 5-3:cinq jeux à trois サン・ジュー・ザ・トロワ ..etc. 処で、錦織クン、5月の全仏オープンは如何なりますかねぇ..楽しみではあります。