• ベストアンサー

体の部位について

こんにちは。英語の論文で 「inner arm」「forehead」「volar arm」「dorsal hand」「ventral forearm」と5つの体の部位であろうと思われる単語が出てきましたが、辞書に載っていません。また、載っていたとしても、要するに日本語で言うドコなのかがわかりませんでした。わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dd44
  • ベストアンサー率28% (151/521)
回答No.1

「inner arm」→内腕。要はは腕の体側の部分。だいたいヒジの内側の部分を指しているよう。 「forehead」→額。これは日常会話でも使うよ。 「volar arm」→ごめん、volarって聞いたこと無いです。一応volarって手のひら、足の平の部分のことらしい。から、腕全体の体側半分を指しているよう。。(チョイ不安) 「dorsal hand」→dorsalは背面の意味。つまり手の甲の部分。 「ventral forearm」→forarmで前腕。つまり腕のヒジから先の部分。ventralは内側、腹部の意味なので、腕の体にむいた部分、つまり腕の、手のひらと同じ側のこと。) ventralと似たような単語にabdominalってあるけど、いまいち違いが分かりません。だれか教えてください(汗 大学でanatomyを取っていたのはもう何年も前なのでほとんど忘れました;; ちなみに英語の検索をするなら参考リンクのALCが最強です。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/index.html
SZK
質問者

お礼

早速のご回答どうもありがとうございます。なんとなくどのあたりなのかがわかりました。イメージがわくと読むスピードが早くなるものですね。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • dd44
  • ベストアンサー率28% (151/521)
回答No.2

ventralは腹部「側」で、abdominalはそのまんま腹部のことでした。 失礼しました

関連するQ&A