- ベストアンサー
フランス語の訳、教えてください。
フランス人が使ってました。「Oki Doki」って何でしょう?辞書にも載ってませんでした・・・。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最近のフランス人はアメリカ映画に影響受けてる みたいです。Okey-dokeyは映画マトリックスで キアヌリーブス演じる主人公アンダーソンが 初めてシミューレーションプログラムで ビルを飛び越える前に言う言葉として最近では 有名です。 OK!OK! あーいいよ! まかしとけ! がなまった言葉と思います。 因みにOKですが、ALL CORRECT 全て問題なし という言葉の頭文字がO(オール)K(コレクト) だと勘違いしたバカなアメリカ大統領の言い方 がそのまま残ったもので、歴とした お間抜けアメリカ英語です。
その他の回答 (2)
noname#7030
回答No.3
発音はオキドキとしか聞いたことないですよ? (オウキードウキーってなんか英語っぽい。フランス人の英語の発音はひどいし(^^; ) #1さんが言ってるようにオッケーって意味で、よく若い人とか、texto(ショートメール)とかでも使いますよ。 ちなみに英語でOkey-dokeyなんて言葉があるの知らなかった(苦笑) #1さんに感謝m(o・ω・o)m
noname#176951
回答No.1
英語で、"Okey-dokey"という言葉と同じではないかと思います。発音は、カタカナで書くと「オウキードウキー」といった感じです。 要は、"Okay"と同じで「了解、オーケー」という意味です。