- ベストアンサー
英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですがサイズ感がわかりづらいので相手に質問をしたいと思っています。すみませんが英文を教えてくれませんか? 「これらの商品はモデルさんが持っている写真はありませんか? あるなら画像を送ってくれませんか? それと、新商品はいつごろ発売されますか?」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Do you have any picture in which the model holds these goods? It's difficult to catch the sense of size. (サイズが分かりにくいのです。) If you have any, would you please send it to me? And another question: when does start the new product sale? (それと、もう1つお尋ねします。新商品は~?)
その他の回答 (2)
- lisa6708
- ベストアンサー率30% (100/330)
少し意訳してみました。 気になる商品をA、B、Cとします。 I am interested in your products A , B and C. Would you please show me any pictures which the model wear them for my reference, if you have? And when is the new products available?
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
人物モデルにこだわって NO! と拒否される前に、妥協案として、サイズがイメージできるものでも構わない、という案も入れてしまいますが、 『 Do you have any sample photo of these items which have any size-comparable object (scale/coin etc.) or person having the item? Those photo will be helpful for promotion to imagine the size for possible customers. I would be appreciated it if you could send any photo for these purpose, and also, if you have any schedule to release new products, please let me know the release date roughly estimated. Thank you in advance for your understanding and cooporation. Best Regards,』