- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で返事をしたいです。すみませんが英文を教えて下さいませんか?お願いします。 「凄く送料が安いですね。あなた達のサポートに感謝します。 ですが、日本側の○○にも相談していますのでもう少し返事を待ってもらえますか?」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I see the delivery cost is very low. I thank you for your support. However, I too am consulting with ○○ here in Japan. So please would you wait a little longer for my response?