• 締切済み

英訳よろしくお願いします。

以上の3つの理由から私は日本の将来に悲観的である。しかし、みんなが不況を怖がり、お金を使わないことは、更に悪い結果を招く。良いサービスにはお金を使い、景気が良くなるように個人が努力すべきである。どうしたら景気が良くなるか、どのようなサービスが必要か、考える力が今私たちに求められている。

みんなの回答

  • Wendy
  • ベストアンサー率21% (25/114)
回答No.1

「訳してください」と丸投げでは回答が付きにくいと思います。 自力でやってみたのだけれどこの表現が適切かどうかわからない、という風に質問すれば回答がつくと思います。 まったく手も足も出ないのであれば、翻訳サイトに頼るか(品質は保証しません)、お金を払って依頼すべきだと思います。 よいサービスにはお金を払ってくださいね(^^)

関連するQ&A