• ベストアンサー

英語の訳をお願いします

 Maybe I'll meet your teacher one day !  たぶん私はあなたの先生にいつか会うでしょう。  →このような訳でよろしいでしょうか?  この場合のMaybe は「高い確率で会う」と解釈よろしいでしょうか?  どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.2

>Maybe I'll meet your teacher one day ! > たぶん私はあなたの先生にいつか会うでしょう。 >この場合のMaybe は「高い確率で会う」と解釈よろしいでしょうか? ⇒確率は中程度でしょうね。 確率の高い > 低い順に並べると、 probably 「きっと」 > maybe 「たぶん」 > perhaps 「もしかすると」 というような順になるのではないかと思います。

minamai358
質問者

お礼

 ありがとうございます!  とても勉強になりました。覚えておきたいと思います。

その他の回答 (1)

  • yfu_zi
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

この場合のMaybe は 「可能性がある」の意味です。

minamai358
質問者

お礼

「可能性」ですね、わかりました。  助かりました。  ありがとうございました。

関連するQ&A