• 締切済み

あしたあさって

次の日、2日後・・・を、あした、あさって、しあさって と言いますよね。 「あしたあさって」と言うと、何日後だと受け取りますか? 私は生まれてこの方、「あしたあさって」イコール「あさって」考えて、現在まで通じてきたのですが、 「あしたあさって」イコール「しあさって」だと言う人がいたのです。 どうしてもこれは納得できません。 皆さんはどうおもいますか?

みんなの回答

  • Machi1102
  • ベストアンサー率10% (1/10)
回答No.7

私は関西出身ですが、たまに「あしたあさって」という使い方をします。 私の中では「あしたあさって」=「あさって」なのですが…

miyuzu
質問者

お礼

御回答どうもありがとうございました。 私も自分ではあまり使わないのですが、 「あしたあさって」と言われた時に、 当然のごとくあさって」と受け取っていたのに、そうでない人がいるのを知り、ビックリしたのですよ。

回答No.6

関東の人間ですか、 「あしたあさって」は初耳です。 「あした、あさって」の書き間違いかと思いました。 ぱっと、初めて聞いた感覚でいうと、 「あしたのあさって」なのかな、という感じがします。 つまり「あしたから見てあさって」ということで、 「しあさって」ととらえました。 初耳ですから、単に僕の感覚だけですけど。

miyuzu
質問者

お礼

御回答どうもありがとうございました。

  • zzzap
  • ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.5

「あしたあさって」は初耳でしたが、「あすあさって」「やのあさって」は聞いた事があります。 どちらも「しあさって」の事でしたが、「やのあさって」は、「あさってのあさって」、つまり「しあさっての翌日」という人もいました。

miyuzu
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。 >、「やのあさって」は、「あさってのあさって」、つまり「しあさっての翌日」という人もいました。 これは初耳でした。 地域によってもとらえ方が違うようですが、 「明日」「あさって」「しあさって」・・・など、使用頻度は高いので、文法的にきちんとした定義が欲しいものです。

回答No.4

「あしたあさって」というのは「あしたの次の日である、あさって」の意味で「あさって」の意味になります。またはその場の状況によって「あしたとあさっての両日の意味にもなります。非常に誤解の受けやすい言い方で使わないほうが無難でしょう。

noname#9652
noname#9652
回答No.3

うちの夫はいろいろな地方の人と仕事をする事が多いのですが、以前「あしたあさって」といわれた事があるそうです。 そのときは「あしたあさって=しあさって」だったということです。 どのあたりの言い方かはわかりませんが。

miyuzu
質問者

お礼

御回答どうもありがとうございました。 私自身わざわざ「あさって」の事を「あしたあさって」ということはあまり無いのですが、 待ち合わせなどに使ったときに、とらえ方が違うと大変なことになってしまいそうですね。

  • Veil
  • ベストアンサー率18% (68/369)
回答No.2

地方によってばらばらなんですね 愛知県では聞いたこと無いです、あしたあさって 参考になりませんが、URL先参照 「時間軸と方言」

参考URL:
http://www5.ocn.ne.jp/~tango/jisyo/jikan.htm
miyuzu
質問者

お礼

御回答どうもありがとうございました。 参考URLみましたが、地域様々なのですね。 大変参考になりました。

  • mak0chan
  • ベストアンサー率40% (1109/2754)
回答No.1

>「あしたあさって」と言うと、何日後だと… これが方言でなければ、「 1~2日のうちに」、「明日か明後日かのうちに」と解釈します。

miyuzu
質問者

お礼

御回答どうもありがとうございました。 「あしたあさって」を「あしたあさって中に」というふうに解釈するというのは、言われて見れば納得できますが、気づきませんでした。