• ベストアンサー

英語の穴埋め問題の解説をお願いします。

You should be ( ) to your parents. (1) respectable (2) respectful (3) respecting (4) respective   答えは(2)なのですが、他の選択肢が不正解の理由を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

respect という単語にはいくつもの意味があるため、 どの意味から派生したかによって意味が変わってきます。 respective は「点」の意味の respect から来ていて、「それぞれの」 という意味で合いませんし、to がくるわけでもありません。 respecting は「関係」の意味から来ていて、「~について」という前置詞になります。 それより、respect の ing 形なので、be respecting で進行形にはなりますが、 動詞 respect で to は続きません。 respectable は「尊敬すべき」と訳せますが、 子供が親を尊敬すべき、という意味でなく、 respectable の主語は尊敬される方、親とか偉人とかです。 respectful の主語は尊敬の念を抱いている方で、「敬意を表す」で、 should be respectful で日本語では「尊敬すべき」となります。 しかし、respectable の「尊敬すべき」と違って、上で申し上げたように 尊敬する側とされる側が逆になります。 そして、動詞なら respect your parents ですが、 形容詞 respectful なら to ~で「~に対して」と対象を表わします。

その他の回答 (1)

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.1

>> You should be ( ) to your parents. >>(1) respectable (2) respectful (3) respecting (4) respective (3) respec を動詞として使う場合は他動詞としての用法しか ありませんので不適当です (4) respective は各々のの意味であり、 respective to の用法は 無いので不適当です (1)(2) 共に問題ないと思います