• ベストアンサー

英語の問題なのですが・・・

並び変えです。 もう大人なのだから常識を持つべきだ Now you you that grow-up know better are a should わざわざ駅まで見送らなくても結構です Don’t to off me at the station the trouble take see 本の選択にはどんなに注意してもしすぎる事はない You choosing your be in too cannot careful books 彼はなぜ考えを変えたのだろう 2語不要 I wonder change he him his made mind what why の答えがどうしてもわかりません。 それぞれお一番初めの語は固定です。 どうかよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 21s-a
  • ベストアンサー率40% (160/398)
回答No.1

自分なりに答えてみました。 参考程度にどうぞ。 1)Now that you are a grown-up, you should know better. Now that…今や~なので grow-upに関して-(ハイフンがなければ"成長する"の意味ですがハイフンでつないでいる以上はgrown-up"大人"の意味で解釈しました。) better…名詞で"今より、より良い状態"という意味です。 最初にNow thatを用いるとupの後ろにカンマが必要かとおもったのですが・・・。(主節と従節を入れ替えれば必要なし)ないですか?(笑) 2)Don't take the troube to see me off. take the trouble to V…わざわざ~する。尽力する。 see off…見送る 3)You cannot be too careful in your choosing books. cannnot (be) too …~しすぎることはない。 4)I wonder what made him chage his mind.(why,he不要) 初めはwhyを使ったんですが、それではchangeの置く場所がなかったのでwhyの言い換え"what makes 人 原型V 何が人にそうさせるのか=なぜ"を使いました。changeが原型なのはmakeの使役用法によるものです。 間違っている点があるかもしれませんが、よかったら参考にしてみてください。

関連するQ&A