- 締切済み
有馬温泉について英語でスピーチをします。
有馬温泉について英語でスピーチをします。 その最後の締め方に困っているのですが、良い締め方はありませんか? 終わりの少し前の文は、 This hot spring gives you very relaxing time. If your life is very busy, you must visit here. です。 よろしくお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
#1の方の回答に感心いたしました。 別視点から、一例です。スピーチという事なので口語的にしました。 If you want to escape from hectic schedule and need place to relax, look no further. Arima hot spring is the answer to all your needs. Satisfaction guaranteed.
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
You may not feel like coming all the way to Arima Spring. But wait. Just jump into your train! Jump into the inn here. And jump into the spa. That's all you have to do. Jump. After all, it's a good spring here!! なんていうのはどうでしょう。springをjokeにして終るとか。 I'll see you in the next spring. つぎの温泉というのと、来年の春をかけるとか。ちょっとtheが微妙ですが。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
なるほど… 良い感じですね! ありがとうございますm(_ _)m
補足
お二方とも参考にしましたので、ベストアンサーではなく締め切りという形にします。 ご協力ありがとうございましたm(_ _)m
お礼
口語訳ありがとうございます。 こちらも参考にさせていただきますm(_ _)m
補足
お二方とも参考にしましたので、ベストアンサーではなく締め切りという形にします。 ご協力ありがとうございましたm(_ _)m