- ベストアンサー
[中文] 歇後語の解釈
皆様、こんばんは。 http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=852500 上記投稿のNo.3、4にてさまざまな歇後語をご紹介頂きましたが、残念ながら意味がよくわかりません。 どなたかご存知の方いらっしゃいましたら解説をお願いしたいのですが。 ※ 2週間以上経過しましたが、元の投稿に新規のコメントが付かないため、新規質問とさせて頂きました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
回答します,ご存知とは思いますが,歇後語には大きく分けて2つあります。(1)既成語句の最後の語を省略したもの。(2)前後二つの部分,前半で比喩を述べ,後半で前半の意味を解説。歇後語は一般に(2)のみを言う場合が多い, 酒酔靠門簾---靠不住 臨時抱佛脚ーーー来不及 ※土壇場になって佛の足を抱く=間に合わない。 蕭何月下追韓信ーーー愛才 ※蕭何(三国志)が月下に韓信(三国志)を追う=才能を愛する。 覇王別姫ーーー無可奈何 ※項羽が虞美人と別れる=どうしようもない。 潘金蓮的竹竿子ーーー災禍的根苗 (金瓶梅)に出てくる潘金蓮は非常な妖婦,簾を下げる竹竿を,通りがかりのプレイボーイの西門慶の頭に誤って,ぶっつけたことから不倫が始まる。 潘金蓮給武松敬酒ーーー不懐好意 ※(金瓶梅)潘金蓮が(水滸伝)夫武太郎の弟武松(梁山泊,虎退治で有名)に誘惑しようと酌をする=事実の好意でない。 吃曹操的飯,干劉備的事ーーー人在心不在 ※(三国志)曹操のメシを食らって劉備玄徳の仕事をする=心,ここに在らず(人はいるが心はない)。 酔翁之意---不在酒 ※酒飲みのおやじの考え=酒にあらず。別に考えがある即ち「敵は本能寺にあり」と言うこと。欧陽脩《酔翁亭記》に「酔翁の意は酒にあらず,山水の間に在り」とある。 盧溝橋上石獅子---数不清 ※盧溝橋の石像の獅子=数が多くて,はっきり数えきれない。私事で恐縮ながら先年遊んだ時,455個数えたが,事実は486頭が正式な数字。 武太郎服毒ーーー吃也死,不吃也死 ※武太郎が毒を盛られる=飲んでも,飲まなくても,どうせ死ぬ。(金瓶梅)武太郎は妻の愛人にブン殴られ,愛妻の潘金蓮に一服盛られる。 劉備的夫人ーーー糜氏ーー(没事儿) ※劉備玄徳の奥さん=糜氏だ(劉備夫人の姓)。糜氏ーー(没事儿)は同音で「ない」の意。
お礼
やはり、それなりの雑学がないと、おもしろさを理解するのは難しいようです。 引き続き、 http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=852500 の No.3 の解釈をお待ちしております。 コメントありがとうございました。
補足
コメントありがとうございます。 > 臨時抱佛脚---来不及 > ※土壇場になって佛の足を抱く=間に合わない。 ということは、私が考えた解釈でほぼ問題ないでしょうか。 いずれにせよ、仏教を知らない人にはピンと来ないかもしれませんが。 > 盧溝橋上石獅子---数不清 > ※盧溝橋の石像の獅子=数が多くて,はっきり数えきれない。私事で恐縮ながら先年遊んだ時,455個数えたが,事実は486頭が正式な数字。 盧溝橋事件と関係があると思ったのですが、深読みだったようです。 > 劉備的夫人---糜氏--(没事儿) 無論、同音による掛け言葉だということはわかっていたのですが、残念ながら、劉備がどんな人物か知らないと、おもしろさが伝わって来ないようです。