- ベストアンサー
"B級映画"の事をどのように英訳するか教えてください
いわゆる"B級映画"の事をどのように英訳するかご存じの方教えてください。直訳してB-filmなどと言って通じるものでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
かなりのうろ覚えですので自信はありません。 そのそもアメリカ(だと思います)では A=文芸作品 B=娯楽作品 ~ X=ポルノ作品 というふうに映画を種類分けにA、B、等を使い(B filmもしくはB movie)いわゆる日本で言う「B級」とは意味が違うと聞いたことがあります。
その他の回答 (2)
- jabberwocky
- ベストアンサー率35% (35/100)
回答No.2
B-Class Movieとも言えますね。
質問者
お礼
迅速なレス、どうもありがとうございます!
- dayowl
- ベストアンサー率56% (84/148)
回答No.1
B-movie grade B movie だそうです。 英辞郎 on the Webの辞書でひきました
- 参考URL:
- http://www.alc.co.jp/
質問者
お礼
迅速なレス、どうもありがとうございます!
お礼
迅速なレス&興味深い情報どうもありがとうございます!