• ベストアンサー

英語と英語の字幕でニュースを聞きたい

表題の通りです。 有料で構いません。 英語力のリスニング力の維持向上のために 日常的にテレビ等で時間がある時に流しておけるニュース番組のような 有料チャンネルをご存知の方、そういうものがあれば教えてください。 英語で話していて、英語の字幕が出ているもの。 もしくは、英語でニュース番組をやっていて、英語の字幕表示が可能な番組。 もしくは 日本に在住している外人が、日本のニュースを英語字幕&英語吹き替えなどで 見れるものなど。 インターネットの無料サイトなどもあるとは思うのですが、 テレビでみたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.1

caption付きでCNN見ればいかがですか?

rimlock
質問者

お礼

一番最初にCNNをおしえてくださった方をベストアンサーにさせていただきます。

rimlock
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。CNNはどこのケーブルテレビに加入してもみられるものでしょうか??

その他の回答 (2)

  • eigo105
  • ベストアンサー率20% (5/25)
回答No.3

ニューヨーク在住です。 ニュースの字幕は同時打ち込みを行っている番組が多く、字幕の表示が音声よりも大分遅れます。 映画やドラマの方が、音声と同時に字幕が表示され勉強には良いです。 ただし、「ながし」英語学習は効果が低いという多数の意見を私も支持します。やるなら同じ動画を繰り返し見るのが良いようですね。

rimlock
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。 あちらに滞在している間、確かに字幕付きの英語で映画を何本もみていた時が 一番リスニング力がついたのは事実です。

回答No.2

ABCやCNNのオフィシャルページにあるネット配信録画は完璧なキャプションです。 なにしろ彼ら自身が字幕付けてるのですから。 しかし、リスニングの訓練で字幕つきはあまりお勧めできません。 あなたも心の奥底に、字幕があれば内容の理解に役立つ、と思っているでしょう。 そこに落とし穴があります。 脳にとって、聞いて理解するより、視覚からの情報のほうが圧倒的に処理しやすい、 と言う事実があります。 つまり、字幕を見て視覚的に「一応理解できた」という自己満足を続けていくと、いつまでたっても リスニング力が養われることはないのです。 このクセを付けてしまうと、実際に外国人と会話する場面でまったく相手の言葉が脳に響いてこない、 と言うショッキングな結果を招きます。 リスニング力の訓練とはさながら僧侶の修行に近いものがあり、解らずとも、なんとか単語を拾う 努力の積み重ね、としか言えません。 非常につまらない、地道な努力の積み重ねです。国内でリスニングを身に付けた人は、この修行に 耐えた者だけです。 一日2時間×1年、あなたの年齢ならこれで劇的に変化が現れるでしょう。 あとは辛抱できるか否か、 他に良い方法が無いか、と考えた時点でリスニングの道は閉ざされるでしょう。

rimlock
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。内容の理解というよりは、聞き取れなかった時になんの単語の発音だったのかの確認のためです。

関連するQ&A