- ベストアンサー
何て言っていたのか推測をお願いします
先日、英語圏の外国人が話ししていたのですが、聞き取れませんでした。 何と言っていたのか、推測をお願いします。 聞き取った言葉が、こういう風に聴こえました。 You are almost top Japanese. または You are almost Japanese top. 聞き取れていない単語や単語に前後の誤り、記憶違いがあると思います。 あなたと私といった感じで指をさし示したことから、 日本人の友だちの中で、あなたはだいたい仲が良い上のあたりの友だちだよ と、言っていたのでしょうか? 推測できる方、お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. You are almost top Japanese. 貴方は殆ど最高の日本人だ 2. You are almost Japanese top. 貴方は殆ど日本の最高だ(たとえば、我々の日本法人では最高の地位に近い、だから君の力ででここはひとつ何とかならないかね?) 3。「日本人の友だちの中で、あなたはだいたい仲が良い上のあたりの友だちだよ と、言っていたのでしょうか?」 そう言う可能性もあるでしょうね。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 私の場合、お答え頂いた2のような人間ではないので、2ではなさそうです。 ヒアーリングって、大切ですね。