- ベストアンサー
the 比較級, the 比較級
People usually experience more serious culture shock the longer they live in a new culture. 訳 『新しい文化の中で生活すればするほど、大きいカルチャーショックを受ける』 前半はthe 比較級の形になっていませんが、 the 比較級, the 比較級 表現がこの形になることもある、 と考えればいいでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そうですね、 the 比較級(A), the 比較級(B) で 「A すればするほど、B する」を The 比較級(B), the 比較級(A) とする場合があります。 People usually experience more serious の部分は 普通のパターンだと The more serious people usually experience となるはずですが、このパターンでは通常の語順になり、 かつ、the 比較級の the がなくなることが多いです。 the がないからこそ、前に引き連れない、とも言えます。 A と B の順序にもご留意ください。
お礼
いつも簡潔でわかりやすくご説明いただき 今回も納得です! ご回答ありがとうございました! よくわかりました!