- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳をおしえてください)
ペットのマイクロチップ埋め込み義務化の可能性
このQ&Aのポイント
- 環境省が採択可能な措置として検討しているのは、失われたペットの数を減少させ、無責任な放棄を防ぐために、マイクロチップの埋め込みを義務化することです。
- マイクロチップの埋め込みは、ペットの特定や追跡が容易になり、無駄な殺処分を防止する効果が期待されています。
- この義務化が実現することで、飼い主たちはペットを失うリスクを減らし、責任を持ってペットを育てることが促進されると考えられています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. could make mandatory ->義務化させようとしている。でOKですか?could make はわかりません。 環境庁が義務付ける可能性のある対策。でしょう。まだ「義務化させよう」まで進んでいない訳ですから、、、 2。 as such(事前にマイクロチップの話がありました)以降ですが、「ペットを失う数を減らすためにマイクロチップのようなもの埋め込むことが考えられています。でOKですか? 逆です。「ペットを失う数を減らすために」という目的ではなく、結果です。 チップの埋め込みが、片付け(=死)が必要な迷いペットの数を減らし、飼い主が無責任に(ペットを)捨てるのを防ぐ結果になるので、 3。needing 以降ですが petsを修飾していると考えてよいですか? はい。 4。 殺されたり、無責任な放置を必要なペットですか? 上記2の回答をご覧下さい。
お礼
ご説明ありがとうございました。 needingがand以降にもかかっているように訳を考えてしないました。 まだまだ勉強不足です。 大変理解しやすく本当にありがとうございました。