- ベストアンサー
ここでの should の文法上の扱い方
以下について教えて下さい。 I live just minutes from the park so I am available to meet you at short notice should you have opening. opening は、job opening の意味になりますが、ここでの should はどう理解すればいいのでしょうか。 "so I am available to meet you (at short notice) should you have opening." よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"so I am available to meet you (at short notice) should you have opening." → "so I am available to meet you (at short notice) if you should have opening." これは、仮定法で、shouldを前に持ってきてifを消した形と一目読んで思いました。よくある形だと思います。 万一にもopeningをもつというのならーーということです。しかし、I am availableが仮定法の形になっていませんので、この万一にもというのは、謙虚さをあらわし、仮定法的に丁寧に言っている表現ということになります。shouldのいわゆる仮定法未来の場合、主節にwillがきたりすることもありますので、その解釈でよろしいかと思います。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
迅速な回答有難うございます。 仮定法ですね。理解できました。 有難うございました。