【質問1】
ネイティブは
I am you are he is who is how is
I will you will he will I would you would
I have you have he has it has I had you had
will not would not should not do not
should have would have must have might have
などの表記があったとき、これらをどのように読むのでしょうか?(発音するのでしょうか?)
表記に忠実に読むのでしょうか?それとも短く読んでしまうのでしょうか?
それともケースバイケースになるのでしょうか?
例:I am 常に表記に忠実に「アイアム」と読む 常に短く「アイム」と読む ケースバイケース
私がこういう疑問をもつ理由は↑の表記にはいずれも短縮表記が
存在するという事実です
I am を読むときには、常に短く「アイム」と読んでしまうのならば
短縮表記(I'm)なんかいらないんじゃないかという疑問なのです
【質問2】
ネイティブは
I'm you're he's who's how's
…
という表記は
「アイム」と読みますよね?
「アイアム」とは読みませんよね?
お礼
回答ありがとうございます 一遍の曇りなく理解できました 大変わかりやすい説明ありがとうございます