• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:should have  I am 発音)

ネイティブの発音:I am, I'mなどの表記の読み方は?

このQ&Aのポイント
  • ネイティブは、I amやI'mなどの表記を短く読むことが一般的です。例えば、I amは「アイアム」と表記されますが、通常は「アイム」と読みます。
  • 表記に忠実に読むのか、短く読むのかはケースバイケースです。
  • 短縮表記が存在することから、I amを短く読んでしまう場合でも短縮表記が不要かという疑問が生じます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

【質問1】 表記に忠実に読むのでしょうか?それとも短く読んでしまうのでしょうか? それともケースバイケースになるのでしょうか? →ケースバイケースですね。というのも、短縮形というのは、発音をつめる「言い方」であり、スピードを出して、速く読もうとするとやはり、短縮されてしまうわけです。 日本人の前で、どう読むかと聞かれれば、おそらく書いてある通りに読むと答えるでしょうが、実はそうでなかったりします。アメリカの大学で教授が、重要な部分を学生に読ませる授業もありましたが、学生は短縮形をいれて読んでいましたね。 I am を読むときには、常に短く「アイム」と読んでしまうのならば短縮表記(I'm)なんかいらないんじゃないかという疑問なのです。 →というより、書き言葉というか、文語というかでは、通常短縮形表記は使いません。あくまでも口語です。小説など、登場人物のセリフなどは短縮形が多いですよね。つまり、短縮形を見ると、口語表現という気がします。さらに、I wanna. . . とかの表記も口語的ですね。 【質問2】 ネイティブはI'm you're he's who's how'sという表記は「アイム」と読みますよね?「アイアム」とは読みませんよね? →基本的におっしゃるとおりです。でも、まあ、日本人学習者にわかりやすいようにゆっくり言うなどのとき、あるいは、演劇で、I'm serious.というセリフがあって、その役者がここに「こっちこそ真剣なんです!!!」みたいな感じと解釈すれば、 I AM serious. と言うかもしれません。まあ、つまらない例外を考えてみましたが、そんな例外しか考えられないぐらい、通常はネイティブは短縮形表記を短縮形で読むと思います。 以上、ご参考になればと思います。

lomogoq
質問者

お礼

回答ありがとうございます 一遍の曇りなく理解できました 大変わかりやすい説明ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

表記に忠実に読みます。 I'm と書いてれば、アイムと読みます。 I am と書いてれば、アイアムと読みます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A