- ベストアンサー
核鎖単とは?
中国人の友人に日本語訳を聞かれたのですが、 「核鎖単」を日本語では何というでしょうか? 貿易用語の一つで、通関書類の一種らしいのですが……。 ご存知の方、ぜひご回答いただけますでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「核鎖単」を日本語では何というでしょうか?・・・ ・核鎖単子の省略形で、海港や空港などの保税倉庫で税関がコンテナーなどを検査後に封印した証明書のことでしょうか。 日本語で一口に言うと「関税封印証書」みたいになりましょうか。 核he2:仔細にに対照考察する。 鎖suo3:錠前、封鎖するの意。 単dang1:単子の略で、書き付け、表、勘定書、請求書などの意味があり。本件の場合は「書き付け」でしょうか。 *蛇足で本件とは別に「核銷単」という熟語もあります。(酷似していますが二番目の文字の違いにご注目)。 「輸出入額・量を審査のうえ帳消しをした書類」というような意味になります。 銷xiao1:売りさばく、取り消す、棒引きする、取り下げる、消費するなどの意。本件では「棒引きする、取り下げる」の意。 核銷:審査のうえ帳消し・消し込みする。 単dang1:単子の略で、書き付け、表、勘定書、請求書などの意味があり。本件の場合は「書き付け」でしょうか。 以上です(^^♪。
その他の回答 (2)
- chapanese
- ベストアンサー率33% (704/2118)
こんにちは。 以下のサイトをご参照ください。 説明すると長くなってしまいそうですので。 輸出と輸入の「核銷」(突合消し込み)といいます。 これは中国の特殊な制度です。
お礼
ご回答ありがとうございます!なかなか難しいですね。
- tully36
- ベストアンサー率64% (22/34)
こんにちは。 「核銷単」のことですね? 説明すると長くなるのですが、中国では輸出入の割り当てが会社ごとに決まっていて、あらかじめ「今年はこれだけ輸出(輸入)します」と申請しなければなりません。輸出(輸入)するごとに、最初に申請した数量から控除していき、最終的に0になるように調整しながら輸出入を行います。 「核銷」とは「消しこみ」の意味で、それに使われる書類を「核銷単」といいます。ちなみに日本にはこういった制度はありませんので、該当する単語もありません。 もと中国の貿易屋さんより。
お礼
ご回答ありがとうございます!
お礼
ご回答ありがとうございます。銷と鎖が違う字だということに今気づきました。確認したところ、友人は「核銷単」のことが聞きたかったようです。