• 締切済み

ACL?

インバータの入力に挿入する部品にACLと書いてありますが、ACリアクトルと呼んでいるようです。 ReactorなのにどうしてACRではなくACLなのでしょうか。 また、これはどのような役割をするものなのでしょうか。

みんなの回答

  • lumiheart
  • ベストアンサー率47% (1142/2410)
回答No.3

>ReactorなのにどうしてACRではなくACLなのでしょうか。 [Reactor]は核融合炉又は反応炉、反応容器、の意味になるため慣例的に使いません だからわざわざカタカナ語でリアクトルとドイツ語読みしてるのです(もしかしてラテン語読み?) 英語読みすればリアクター >また、これはどのような役割をするものなのでしょうか。 高調波対策です http://www.mitsubishielectric.co.jp/fa/products/drv/inv/lineup/fr_f500j/inf50j3d.htm# インバータ機器の省エネ効果と高調波対策(3) http://www.jeea.or.jp/course/contents/07208/ 電機工業会 https://www.jema-net.or.jp/jema/data/05-inv.pdf 経済産業省 http://www.meti.go.jp/report/downloadfiles/g00714cj.pdf 国土交通省 公共建築工事標準仕様書 http://www.mlit.go.jp/gobuild/kijun_touitukijyun_hyoujyun_siyousyo_s.htm

ytakaham
質問者

お礼

詳しい資料ありがとうございます。 日本電気工業会の資料にも交流リアクトルという表現があるので読みはACリアクトルで良いのですね。 L=Cフィルタのローバスフィルタで高調波を抑制しているということですね。 ありがとうございました。

  • mink6137
  • ベストアンサー率23% (595/2500)
回答No.2

インダクタンスのことです。 役目としてはLの後にあるコンデンサCとでL=Cフィルタを構成しています。

ytakaham
質問者

お礼

L=Cフィルタを構成するためなんですね。ありがとうございます。

  • Donotrely
  • ベストアンサー率41% (537/1280)
回答No.1

単なる推測ですが、 インダクタンスだからLとしたのかもしれません。

ytakaham
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 No.3の方の回答にあるようにACRとしてリアクトルの頭文字を使うと別の意味があるため インダクタンスのLにしたのでしょうか。

関連するQ&A